Lesson 41 – What You Used to Do (Imperfect)
Unit 4: Construyendo Relaciones | Unit Overview | Course Home
Review Flash
(5 minutes — say the Spanish before looking)
| English | Spanish |
|---|---|
| I went (ir) | fui |
| it was / he was (ser) | fue |
| I was (estar) | estuve |
| I had | tuve |
| I said | dije |
Lesson Goals
By the end of this lesson, you will be able to:
- Use the imperfect tense for habits and ongoing past states
- Describe childhood and earlier life stages
- Contrast imperfect (background) with preterite (events) in storytelling
- Ask others about their past habits and childhood
When to Use the Imperfect
The imperfect is for:
- Habitual past actions (“used to,” “would always”): De niño, iba a la iglesia todos los domingos. (As a child, I used to go to church every Sunday.)
- Ongoing background states (no defined start/end): Vivía en una ciudad grande. (I was living / I used to live in a big city.)
- Descriptions of people, places, or things in the past: Era muy tranquilo el barrio. (The neighborhood was very peaceful.)
- Age in the past: Cuando tenía diez años… (When I was ten years old…)
- Time in the past: Eran las ocho cuando llegué. (It was eight o’clock when I arrived.)
- Ongoing feelings or mental states: No sabía qué decir. (I didn’t know what to say.)
Imperfect Conjugation
-AR Verbs (example: hablar)
| Pronoun | Hablar |
|---|---|
| yo | hablaba |
| tú | hablabas |
| usted/él/ella | hablaba |
| nosotros | hablábamos |
| ellos/ustedes | hablaban |
-ER/-IR Verbs (example: comer, vivir)
| Pronoun | Comer | Vivir |
|---|---|---|
| yo | comía | vivía |
| tú | comías | vivías |
| usted/él/ella | comía | vivía |
| nosotros | comíamos | vivíamos |
| ellos/ustedes | comían | vivían |
Only Three Irregular Imperfects
| Verb | Yo | Él/ella | Nosotros |
|---|---|---|---|
| ser | era | era | éramos |
| ir | iba | iba | íbamos |
| ver | veía | veía | veíamos |
Good news
The imperfect is one of the most regular tenses in Spanish. Only ser, ir, and ver are irregular. Everything else follows the patterns above.
Common “Used To” Phrases
| Spanish | English |
|---|---|
| Cuando era niño/a… | When I was a child… |
| De joven… | As a young person… |
| Antes… | Before / In the past… |
| Siempre… | I always used to… |
| A veces… | Sometimes I used to… |
| Nunca… | I never used to… |
| Todos los días… | Every day I used to… |
| Todos los domingos… | Every Sunday… |
| En esa época… | In that era / at that time… |
| En mi pueblo natal… | In my hometown… |
Story: Memorias de la Infancia (Childhood Memories)
Sara y Doña Rosa hablan en la tarde, tomando café.
Doña Rosa: — ¿Cómo era su infancia, Sara? ¿Creció en una familia cristiana?
Sara: — No exactamente. Mi mamá era cristiana, pero mi papá no. Íbamos a la iglesia de vez en cuando cuando era niña, pero no de manera constante. En nuestra casa no se hablaba mucho de Dios.
Doña Rosa: — ¿Y usted? ¿Creía en Dios de niña?
Sara: — Creía que existía, pero no lo conocía personalmente. Recuerdo que de pequeña hablaba con Dios sola — le hacía preguntas — pero no sabía que Él me escuchaba.
Doña Rosa: — Y yo, cuando era niña, vivíamos en el campo. Mi abuela nos leía la Biblia en las noches. Siempre cantábamos juntos. Eso me formó. Aunque pasé épocas difíciles, siempre volvía a lo que mi abuela me enseñó.
Sara: — ¡Qué herencia tan bella! ¿Todavía vive su abuela?
Doña Rosa: — No, murió hace diez años. Pero la llevo conmigo.
(Sara and Doña Rosa talk in the afternoon over coffee. “What was your childhood like, Sara?” “My mother was Christian but my father wasn’t. We went to church occasionally when I was a child, but not consistently…” “When I was a girl, we lived in the countryside. My grandmother would read us the Bible at night. We always sang together. That shaped me. Even through hard times, I always returned to what my grandmother taught me.” “What a beautiful inheritance! Is your grandmother still alive?” “No, she died ten years ago. But I carry her with me.”)
Comprehension Check:
- ¿Cómo era la familia de Sara cuando era niña? (What was Sara’s family like when she was a girl?)
- ¿Qué hacía la abuela de Doña Rosa? (What did Doña Rosa’s grandmother used to do?)
- ¿Dónde vivía Doña Rosa de niña? (Where did Doña Rosa live as a child?)
¡Practícalo! (Speaking Practice)
Describe your childhood using the imperfect. Speak for 2 minutes about:
- Where you used to live: Vivía en…
- Your family: Mi familia era… / Teníamos…
- Your church experience: Íbamos a la iglesia… / No íbamos a la iglesia…
- What you used to do as a child: De niño/a, siempre…
- What you used to believe: Creía que… / No sabía que…
Then ask a Spanish speaker (or practice as if talking to someone):
- ¿Cómo era su infancia?
- ¿Creciste en una familia de fe?
- ¿Qué hacías los domingos cuando eras niño/a?
Cultural Note
Multigenerational faith in Latin America: Faith in Latin America is often transmitted through grandmothers (las abuelas). You will meet people whose faith is rooted in what la abuela taught them — even if the middle generation drifted. Ask about grandmothers. ¿Cómo era su abuela? opens an almost universally warm conversation. The grandmother’s faith is often the anchor the family secretly returns to. Honor it. It may be your bridge to the rest of the family.
Oración
“Acuérdate de los días de antaño; considera los años de muchas generaciones.” (Remember the days of old; consider the generations long past.) — Deuteronomio 32:7
The imperfect tense is a way of honoring what was. Acuérdate. Remember.
← Lesson 40 | Next Lesson → Lesson 42: Asking About People’s Lives