Lesson 54 – Construction and Building Projects

Unit 5: Sirviendo con Fluidez | Unit Overview | Course Home


Review Flash

(5 minutes — say the Spanish before looking)

EnglishSpanish
what brings you in today?¿cuál es su motivo de consulta?
do you have any medication allergies?¿tiene alergias a medicamentos?
take these pillstome estas pastillas
if it gets worse, go to the hospitalsi empeora, vaya al hospital
needs to restnecesita reposo

Lesson Goals

By the end of this lesson, you will be able to:

  • Understand and give basic construction instructions
  • Name common tools and materials in Spanish
  • Communicate safety concerns
  • Talk with local workers about the project

New Vocabulary: Tools and Materials

SpanishEnglish
el martillohammer
los clavosnails
el desarmador / destornilladorscrewdriver
los tornillosscrews
el taladrodrill
la sierrasaw
la palashovel
el picopickaxe
la carretillawheelbarrow
la manguerahose
el cementocement
la arenasand
la gravagravel
el ladrillobrick
el bloqueblock
la maderawood / lumber
la lámina / el techosheet metal / roof
la pinturapaint
la brocha / el rodillopaintbrush / paint roller
el andamioscaffolding
la mezclathe mix (concrete)
la plomadaplumb line
el nivellevel (tool)

Construction Action Vocabulary

SpanishEnglish
mezclarto mix
cavarto dig
clavarto nail
atornillarto screw in
cortarto cut
medirto measure
nivelarto level
pintarto paint
cargarto carry / to load
limpiar el áreato clean the area
demolerto demolish
construirto build / construct
levantarto lift / to raise
instalarto install

Safety and On-Site Communication

SpanishEnglish
¡cuidado!watch out! / be careful!
¡peligro!danger!
¡atrás!get back!
¡no toques eso!don’t touch that!
usa el cascowear your helmet
usa guanteswear gloves
no entres aquídon’t come in here
necesitamos más ayuda aquíwe need more help here
¿cómo se hace esto?how do you do this?
muéstrame cómoshow me how
así, ¿verdad?like this, right?
¿cuánto necesitamos?how much do we need?
mide tres metrosmeasure three meters
está chuecoit’s crooked
está derechoit’s straight
hay que nivelar estothis needs to be leveled
hay un error aquíthere’s a mistake here
necesitamos más cementowe need more cement

Story: El Aula Nueva (The New Classroom)


El equipo construye un nuevo salón de clases para la escuela de la iglesia. Marcos trabaja junto a Don Ramón, un constructor local con cuarenta años de experiencia.

Marcos: — Don Ramón, ¿cómo mezclo el cemento?

Don Ramón: — Dos partes de arena, una parte de cemento, y agua poco a poco. Mézclalo bien hasta que no queden grumos.

Marcos: — ¿Así? (mezcla)

Don Ramón: — Más agua. Está muy seco. (pausa) Bien, ya está. Ahora agarra la pala y sigue mezclando.

(Después de un rato, Marcos carga la mezcla al muro.)

Don Ramón: — Marcos, ¡cuidado! Eso está muy pesado. Carga menos cantidad o te vas a lastimar la espalda.

Marcos: — Gracias, Don Ramón. ¿Cuántos bloques necesitamos para terminar la pared?

Don Ramón: — Unos catorce más. Mide primero para estar seguro. ¿Tienes el nivel?

Marcos: — Sí. (mide) Está derecho.

Don Ramón: — Bien. Este salón va a quedar bonito. Los niños van a tener dónde estudiar la Palabra de Dios.

(The team builds a new classroom for the church school. Marcos works alongside Don Ramón, a local builder with 40 years of experience. “How do I mix the cement?” “Two parts sand, one part cement, and water little by little. Mix it well until there are no lumps.” … “Marcos, be careful! That’s very heavy. Carry less or you’ll hurt your back.” “How many blocks do we need to finish the wall?” “About 14 more. Measure first to be sure.” … “This classroom is going to turn out beautiful. The children will have a place to study the Word of God.”)


Comprehension Check:

  1. ¿Cuál es la proporción del cemento? (What is the ratio for the cement mix?)
  2. ¿Por qué le advierte Don Ramón a Marcos? (Why does Don Ramón warn Marcos?)
  3. ¿Para qué se va a usar el nuevo salón? (What will the new classroom be used for?)

¡Practícalo! (Speaking Practice)

Practice construction site conversations:

  1. Ask Don Ramón how to install a window properly
  2. Tell your team member Sara that her wall is crooked and needs to be leveled
  3. Report to the pastor that you’re almost done but need two more bags of cement
  4. Practice a 1-minute explanation of the day’s progress to the whole team

Cultural Note

Work as witness: Some of the deepest conversations happen when you work side by side with someone. Construction projects create hours of shared physical labor — mixing cement, carrying blocks, digging foundations — and in those hours, conversations about life, faith, family, and God happen naturally. Don’t try to work and preach at the same time. Work. Sweat. Laugh when you make a mistake. Let the relationship carry the message. Don Ramón watching a mission team member work hard and humbly alongside him tells him more about Jesus than a thousand tracts.


Oración

“Si Jehová no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican.” (Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain.) — Salmos 127:1

El Señor edifica. We carry the blocks; He builds the house.


Lesson 53 | Next Lesson → Lesson 55: Food Distribution and Service Projects