Lesson 3 – Introducing Yourself

Unit 1: Bienvenidos | Unit Overview | Course Home


Review Flash

(5 minutes — say the Spanish before looking)

EnglishSpanish
hellohola
good morningbuenos días
nice to meet youmucho gusto
thank yougracias
goodbyeadiós

Lesson Goals

By the end of this lesson, you will be able to:

  • State your name and where you’re from
  • Say you are a Christian and a missionary
  • Ask someone’s name and where they are from
  • Use soy and tengo for basic self-description
  • Give a one-sentence introduction you can use starting today

New Vocabulary

SpanishPronunciationEnglishExample
me llamomeh YAH-mohmy name isMe llamo Marcos.
me llamo(lit. “I call myself”)
soysoyI amSoy misionero. (I am a missionary.)
soy desoy dehI am fromSoy de Texas.
los Estados Unidoslos es-TAH-dos oo-NEE-dosthe United StatesSoy de los Estados Unidos.
cristiano / cristianakrees-TYAH-noh / -nahChristian (m/f)Soy cristiano.
misionero / misioneramee-syoh-NEH-roh / -rahmissionary (m/f)Somos misioneros. (We are missionaries.)
voluntario / voluntariavoh-loon-TAH-ryoh / -ryahvolunteer (m/f)Soy voluntario.
aquí para servirah-KEE pah-rah ser-VEERhere to serveEstoy aquí para servir.
¿cómo se llama?KOH-moh seh YAH-mahwhat is your name? (formal)¿Cómo se llama usted?
¿cómo te llamas?KOH-moh teh YAH-mahswhat is your name? (informal)¿Cómo te llamas?
¿de dónde es?deh DON-deh ehswhere are you from? (formal)¿De dónde es usted?
mucho gusto en conocerleMOO-choh GOOS-tohvery pleased to meet you (formal)Mucho gusto en conocerle, señora.

Grammar Focus: SER — The “I Am” Verb

Ser means “to be” and is used for permanent identity — who you are, where you’re from, your profession, your nationality, your faith.

PronounConjugationExample
yo (I)soySoy cristiano. — I am a Christian.
tú (you, informal)eres¿Eres misionero? — Are you a missionary?
usted (you, formal)es¿De dónde es usted? — Where are you from?
él / ella (he / she)esElla es pastora. — She is a pastor.
nosotros (we)somosSomos de los Estados Unidos.
ellos / ellas (they)sonEllos son voluntarios. — They are volunteers.

Adjectives change for gender

In Spanish, describing words change ending based on whether you’re describing a man or woman:

  • Soy cristiano (man speaking) vs. Soy cristiana (woman speaking)
  • Soy misionero (man) vs. Soy misionera (woman) The -o ending is masculine; the -a ending is feminine. When in groups with any men: somos misioneros.

Story: La Primera Presentación (The First Introduction)


Sara llega a un barrio nuevo. Ella es misionera de los Estados Unidos. Ella ve a una señora en el patio de su casa.

Sara: — Buenos días, señora. Me llamo Sara. ¿Cómo se llama usted?

Señora: — Buenos días. Me llamo Doña Rosa. Mucho gusto, Sara.

Sara: — Mucho gusto, Doña Rosa. Soy de los Estados Unidos. Soy misionera cristiana. Estoy aquí para servir a la comunidad.

Doña Rosa: — ¡Qué bueno! ¿De qué iglesia es usted?

Sara: — Soy de una iglesia no denominacional. Creemos en Jesucristo como Señor y Salvador.

Doña Rosa: — ¡Dios le bendiga, Sara! Bienvenida al barrio.

Sara: — Muchas gracias, Doña Rosa. Que Dios la bendiga también.

(Sara arrives in a new neighborhood. She is a missionary from the United States… “May God bless you, Sara! Welcome to the neighborhood.” “Thank you very much, Doña Rosa. May God bless you too.”)


Comprehension Check:

  1. ¿Cómo se llama la misionera? (What is the missionary’s name?)
  2. ¿De dónde es Sara? (Where is Sara from?)
  3. ¿Qué dice Doña Rosa al final? (What does Doña Rosa say at the end?)

¡Practícalo! (Speaking Practice)

Write out your own introduction, then say it aloud five times until it flows naturally:

Fill in the blanks:

Buenos días. Me llamo _______. Soy de _______, en los Estados Unidos. Soy misionero/a cristiano/a. Estoy aquí para servir a la comunidad. Mucho gusto en conocerle.

Then practice answering these questions as if someone asks you:

  • ¿Cómo se llama usted?
  • ¿De dónde es usted?
  • ¿Por qué está aquí? (Why are you here?)

This exact introduction — or something very close to it — will be the first thing you say to dozens of people on your trip.


Cultural Note

“Doña” and “Don” are titles of respect used before a first name throughout Latin America. Doña Rosa is more respectful than simply “Rosa.” Don Miguel is more respectful than just “Miguel.” Use these titles with older adults and people of authority. It costs you nothing and earns significant goodwill. When in doubt, default to a title.


Oración

“Porque de tal manera amó Dios al mundo…” (For God so loved the world…) — Juan 3:16

Even if you don’t yet know enough Spanish to share the whole verse, saying “Dios te ama” (God loves you) after an introduction is a simple, powerful statement that needs no translation.


Lesson 2 | Next Lesson → Lesson 4: Basic Questions